[390] Kaguya vuole ricevere una dichiarazione 2 Ep.5

https://sadamenofansub.blogspot.com/p/titolo-originale-kaguya-sama-wa_20.html
Ed eccoci a un nuovo appuntamento con Kaguya-sama! A causa di qualche problema del traduttore, abbiamo dovuto rimandare il rilascio di questo episodio, nonostante stavolta il type fosse stato completato in pochi giorni. È disponibile anche l'episodio 4 in softsub con un font fixato, che non era stato inserito precedentemente e non faceva visualizzare correttamente un cartello. Quanto ai prossimi episodi, trovate le informazioni poco sotto. 
Cliccate sull'immagine per accedere al post con i link per il download/streaming!
Come sapete, usiamo i sub eng di GoodJob Media (GJM), che modificano l'adattamento di Funimation/Aniplex e che ci danno una grossa mano per il type (alcuni semplicemente li traduciamo, altri li adattiamo alle nostre esigenze, altri di rifacciamo da capo o addirittura li rimuoviamo). Il loro typesetter ha avuto un problema col PC, quindi non può lavorare al type dell'episodio 6, che quindi rilasceranno quando il problema sarà stato risolto. Loro non sanno quando sarà rilasciato, e noi che dipendiamo dal loro lavoro ne sappiamo ancora meno, quindi per chissà quanto, Kaguya s2 sarà in "pausa", possiamo dire. Abbiamo altri progetti in ogni caso che stavamo portando avanti, come il live action della serie, il nuovo special di Lupin, "Prison of the Past", i nuovi OVA di Rohan e naturalmente Turn A Gundam e Cutie Honey Flash.

Commenti

  1. Se volete provare ad arrivare fino all'episodio 8, su Nyaa ci sono i sub di MoeDesuDesu, anche questi con un typesetting fatto molto bene, secondo me paragonabile ai GJM

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Oltre al type, i GJM modificano anche l'adattamento di Funimation/Aniplex. Inoltre, continuare con un adattamento di riferimento sarebbe una soluzione migliore di cambiarlo in corso d'opera. Certo è che se i GJM ci metteranno davvero troppo, roba che un mese per un episodio in confronto è poco tempo, ci toccherà per forza ripiegare sui MDD, magari facendo una comparazione tra adattamenti e vedere effettivamente quanto cambia, perché se non sbaglio anche loro modificano l'adattamento ufficiale americano.

      Elimina

Posta un commento