Aggiornamenti e stato dei progetti

Buon anno a tutti!

L'avevamo menzionato su FB ed eccoci qua, un post che useremo appositamente per fare il punto sui nostri progetti conclusi, in corso e futuri, così da rispondere, almeno per ora, alle vostre domande. O quando meno a più domande possibili ^^'

Allora, cominciamo con gli anime e i live action in corso o futuri!

  • Kaguya S1 BD: lo so, il rilascio era previsto tra ieri e oggi, ancora prima a Natale, ancora prima alla fine dell'estate... Lo stato in realtà è piuttosto avanzato, noi in quanto Sadame abbiamo completato tutto: traduzioni, timing e typesetting rivisti, credits delle sigle tradotti, controllati con tre checker diversi in cerca di problemi con le cose prima menzionate o con errori di battitura e quant'altro. Ora è tutto in mano alla J-Checker del gruppo di encoder, L'ANTISTRESS, che sta affrontando un periodo abbastanza difficile e le manca l'ultimo terzo di serie. Dopodiché, tocca all'hardsub, ma quei ragazzi sono molto svelti, non ci vorrà molto. Quindi, tocca aspettare la J-Checker, alla quale auguro di superare le difficoltà di questo periodo ^^ 
  • Kaguya S2 BD: scommetto che almeno la metà di voi siano qui per questo. Ebbene, come detto più volte, i lavori partono dopo il rilascio della S1. Cosa dobbiamo fare? Beh, il traduttore sembra averci abbandonato, è irraggiungibile da agosto su Telegram, la piattaforma che usiamo più abitualmente, quindi... fino all'episodio 5 sono quelli semplicemente da ricontrollare perché già rilasciati, fino all'episodio 8 abbiamo le traduzioni e dopo è tutto nuovo. Sarà più dura rispetto alla S1... 
  • Kaguya OVA e S3: all'OVA mancano solo le traduzioni, il resto è tutto pronto. Tuttavia, idem per quanto riguarderà la S3, non saranno rilasciati senza aver prima concluso la S2. Pertanto è possibile che la terza stagione la porteremo direttamente in BD e non in simulcast, perché non credo ci metteremo così poco con la S2 ^^'
  • Kaguya Live Action: la traduzione del primo film è pronta, ci è stata fornita tanto tempo fa da un utente gentilissimo su FB. Il problema è tutto il resto. Tra timing, type e adattamento, sono stati completati circa 10 minuti del film... Il secondo invece non l'abbiamo proprio cominciato
  • Kyokai Senki: la prima parte è conclusa ed entro pochi giorni (o anche stasera) rilasceremo il tredicesimo episodio. Riprenderà ad aprile, quindi forse saremo troppo impegnati per fare due simulcast, e ciò potrebbe essere un ulteriore problema per Kaguya S3 in simulcast...
  • Cutie Honey Flash: anche qui, avevo incaricato un traduttore che si era fatto avanti per proseguire. Dice di aver subbato dall'11 al 24, ma... non sono in mio possesso, se li è tenuti per lui, non me li ha mai inviati e anche lui è sparito da agosto. Di conseguenza, dovrò riprendere in solitaria. L'avevo detto che sarebbe stato un progetto irregolarissimo ^^'
  • SSSS.Dynazenon BD: stavolta, non dipende da noi. Non esiste infatti alcun torrent BD della serie, pertanto niente voice drama extra, niente Gridknight Fight, e niente SSSS.Dynazenon in BD, finché non escono
  • Gundam: abbiamo tanti altri progetti al riguardo. Alcune v2 dell'UC come Twilight Axis e Mayfly of Space, alcuni progetti nuovi come i film riassuntivi di G-Reco e la serie live action Build Real, ma anche alcune re-sub come MS Igloo e Ottavo Plotone. E beh, l'ordine non è casuale: sono in ordine di fattibilità a relativamente breve periodo. Diciamo che le v2 sono quasi tutte pronte, ma non so quando avrò il tempo di organizzarle e rilasciarle
  • Love Live! Sunshine!! 2 e Uma Musume BD: sono progetti estremamente secondari per il mio modo di vedere. Non sono abbandonati ma chissà quando ci lavorerò

 Quanto a manga e light novel in corso...

  • Accel World: è un piccolo casino da un bel po'. Il traduttore che se ne occupava se n'è andato da tempo, e la serie è interrotta da allora ma non vogliamo dropparla. Spero che un giorno riusciremo a trovare il tempo per tornarci, ma non è assolutamente una nostra priorità
  • Vogliamo parlare di Kaguya: ho pronti alcuni (molto pochi) capitoli, ma vorrei riuscire a concludere almeno il primo volume per rilasciarli
  • Cutie Honey a Go Go: traduce Hayato, quando può. Purtroppo farete prima a vedere tutto Kaguya in pari che questo volume completo ^^'. Però, potrebbe accadere qualcosa piuttosto presto... 
  • I due manga su Gridman: le scan eng sono bloccate. Abbiamo le scan jap di entrambi, ma è difficile continuare così, pertanto sono in pausa fino a nuovo rilascio, sostanzialmente.
  • Little Witch Academia: esiste una novel attualmente in traduzione da Donut, la stessa ragazza del manga di Yoh Yoshinari. Confidiamo in lei e speriamo non ci abbandoni!

Commenti

  1. Buon Anno ragazzi, mi auguro di vedere il più presto possibile la S1 di Kaguya in BD e magari per metà anno la S2 assieme all'OVA, voglio essere speranzoso (anche perchè ormai è parecchio xD)

    RispondiElimina
  2. Se vi serve un checker per MS Igloo e Ottavo Plotone, come pure per i film riassuntivi di G-Reco mi offro volontario, in quanto ho collaborato con Dhymos75 di AnimeShinigami in tale ruolo per Choushin Hime Dangaizer 3 / Cyborg 009: The Cyborg Soldier / GR Giant Robo / Youkai Ningen Bem 2019 (tra le mie "mansioni lavorative" vi è la correzione bozze).

    RispondiElimina
  3. Grazie per tutto il lavorone che svolgete per una passione che ci accomuna :) Chi vi scrive per avanzare pretese non capisce molto (per non dire altro) :D

    RispondiElimina

Posta un commento